A Bibliában vannak hihetetlen események. Úgy hívják őket, hogy csodák. Ám amikor valaki földönkívülieket és űrhajókat akar belemagyarázni, azt úgy hívják hülyeség.
Sajnos a témának nem egy zászlóvivője akad. Ebben a bejegyzésben Zecharia Sitchin-ről lesz szó, mivel valamivel nagyobb hírnévre tett szert, mint az Színes UFO magazin 2000. decemberi számában bemutatott ukrajnai magyar "kollégája", Sloszár József.
Sitchin úr (ha nehéz papírra nyomják) vastag könyvet írt arról, hogy az emberi civilizávió valójában földönkívüli beavatkozás eredménye, és az olyan pár ezer éves szövegemlékek, mint a sumér és akkád ékírásos táblák, vagy az óhéber tekercsek ezekről hagytak ránk beszámolót.
Állításaival vidám perceket szerzett minden érintett terület nyelvészeinek, de közülük egy, Michael S. Heiser vette is a fáradtságot, hogy nekünk kívül állóknak is elmagyarázza - ha magunktól nem jöttünk volna rá - Sitchin úr néhol kissé elragadtatta magát.
Hadd engedjem meg magamnak, hogy csak a legszebb érveit idézzem. De aki nem riad vissza némi tudományos nyelvészi fejtegetéstől, az hosszú cikkeket találhat a témáról angolul a neten.
Tehát eltekintek attól, hogy részletezzem hogyan keverte össze Sitchin úr a sumér írásjeleket, hogyan hagyta figyelmen kívül a héber nyelvtant, hogyan keverte össze a héber nyelvet az arámival, és hogyan adott önkényesen új jelentést az akkád szavaknak. Mert ezek unalmasak. És mi nem unatkozni járunk ide.
Ám mindezen okfejtések között néhány viccesebbre is akadhatunk. Következzék kettő kedvcsinálónak:
1. Sitchin úr nem érte be azzal, hogy Babilonban tornyot építettek, szerinte inkább űrhajót kell kiolvasnunk a szövegből. Már csak az a kérdés milyen űrhajót sikerült összehozni téglából és habarcsból kapával? (I. Mózes, 11:1-9, és Enuma Elish, VI. tábla, 59-64. sor)
2. Bizonyára elkerülte Sitchin úr figyelmét, hogy nem szükséges neki kitalálnia az egyes szavak jelentését, mivel az ősi Mezopotámia írnokai voltak olyan alaposak, hogy többnyelvű szótárat is készítettek munkájuk során. 1930-ban kezdte el rajta a munkát Benno Landsberger, hogy mára mindenki számára elérhető legyen. Valamilyen oknál fogva ebben persze nem lehet megtalálni amit Sitchin úr állít, hogy a MU szó egy "ovális tetejű kúpos tárgy", ami "egyenesen emelkedik föl", értsd űrhajó. Ebben ugyanis a gonosz írnokok azt írják, hogy a MU azt jelenti ég, egek, vagy menny.
Na de oda se neki. Sitchin úr szerint ebből a MU szóból származik az akkád Shamu is (ami amúgy szintén eget jelentene, ha nem lenne űrhajó), abból pedig a héber shém (ami viszont nevet jelentene), mégpedig úgy, hogy a tudatlan akkádok a MU-t a SHU vonatkozó névmással együtt vették át: SHU-MU = Az ami MU, vagyis űrhajó.
Jól jött volna itt egy sumér nyelvtankönyv, ugyanis a sumér nyelvben - fájdalom - egyáltalán nincsenek vonatkozó névmások, se SHU, se más, sose.
Ilyen apróságok persze nem állhatnak a haladás útjába. De azt mindenesetre láthatjuk, hogy itt a 12 bolygón kívül valami más is imbolyog...
2008. július 2., szerda
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése