2008. július 28., hétfő

Az opál-manipuláció

Biztosra veszem, hogy mindenki látott már nemesopált legalább egyszer életében, aki mégsem, pótolja a hiányosságot, itt egy kép:
És hogy mi köze a megtévesztésnek az opálhoz? Az opál balszerencsét hoz, legalábbis ez róla a "hagyomány". De vizsgáljuk meg ezt a dolgot, miért társítanak balszerencsét az olykor a gyémántnál is értékesebb drágakőhöz? A válasz pontosan a feltett kérdésben leledzik, ugyanis 1800-as években terjedt az a történet, hogy XII. Alfonz spanyol király az ellene végrehajtott merénylet előtt opálos gyűrűt kapott ajándékba, és ez okozta a tragédiát. Ezen pletykák terjesztésében élen járt -furamód- a gyémántkereskedésben érdekelt bányatársaság, 1870-ben fedezték fel a Dél-afrikai gyémánt lelőhelyet, és ez a történet megfelelőnek bizonyult hogy elnépszerűtlenítse az opál hírét. Mára a helyzet javult, az óriási Ausztrál és Mexikói bányák megnyitásával, de elvétve még most is találkozhatunk ezzel a tévképzettel, és egyetlenegy módon érhet minket szerencsétlenség az opállal kapcsolatban, ha elhagyjuk.

2008. július 26., szombat

Sorsolás

Újabb rendkívül színvonalas SMS sors elemzésre akadtunk, amiből nem csak saját sorsunkat tudjuk kideríteni, hanem másokét is, ebben segít a hirdetésben lefotózott bekötött fejű fürdőszoba-lámpabúra-szerelő (de szép szó) is.

2008. július 24., csütörtök

Az azeri műveltség felvirágozása

Miközben jó szokásunk szerint a Vikipediya-n böngésztünk, rábukkantunk az azerbajdzsáni általános műveltség felvirágozásának előszelére. Bámulatos ez a páratlan részletességgel kidolgozott szócikk. Ehhez foghatóval ritkán találkozhatunk a Wikipédián. Teljes bizonyossággal állíthatjuk, hogy ha ehhez hasonló szócikkeket fognak gyártani az azerbajdzsániak, akkor hamarosan az általános műveltség ugrásszerű növekedése lesz tapasztalható.

Bár nem kell hozzá felsőfokú azeri nyelvvizsga, hogy ezt a szócikket lefordítsuk, mi mégis megtesszük, hátha valaki még nem jött volna rá (hogy a teljes szócikket látja):
Cseh nyelv

Cseh nyelv (Čeština Çeztina). Egy nyelv.

2008. július 20., vasárnap

"Álmodtam egy világot magamnak..."

Fantasztikus lehetőségekkel kecsegtet a 21.-ik század, álomfejtés SMS-en. Képzeljük el, ahogy valaki bepötyögi álmait egy SMS-be, és a másik oldalt aki ezt elolvassa. Utána pedig meg is fejti, biztos egy ilyen álomfejtésben, nem lehet közben adódó kérdés, ami esetleg más értelmet nyújt a történetnek. De biztos ezért élő ( és ugye a halottak álmai ritkán érdekesek).
Másik történetünk pedig egy SMS jósda, kedvem lenne feltenni az örök kérdést, ha nem sajnálnám a pénzt: "Hány éves a kalózkapitány?" De félek nem kapnék rá érdemi választ, csak ilyesmiket: "Fesd be feketére", vagy hogy "Életed párja ő." De ez sosem fog kiderülni.

2008. július 17., csütörtök

Tudástár - Az Izobután molekula

Az Izobután molekula képlete C4H10.

2008. július 16., szerda

Egy bolond százat csinál


Ígéretünkhöz hűen most ismét a tetoválásokról lesz szó. Ha valaki felismerné, igen, Beckham alkarjával nyitunk, aztán jöhet a száz hülye.

A felső szöveg héber nyelvű a Bibliából: "Én a kedvesemé vagyok, s ő az enyém - a liliomok között legeltet." Énekek éneke, 6:3, Szent István Társulat fordítása.
Ez eddig rendben is lenne. Ha liliomok közt legelteti, hát legeltesse. Nem vagyunk semmi jónak az elrontói. Csak legelés közben nehogy eltiporja valamelyiket!
A probléma viszont igazán ott kezdődik, hogy a kedvese férfi.
Nem, nincs szó félreértésről, a héberben a főneveknek is van neme, és a kedvesem szó (דֹּודִ֥י - dodí) hímnemű. Hogy honnan tudna a "fél zsidó" Beckham héberül? Mit tudom én! De hogy angolul se tudjon?! Valahogy csak megtalálták ezt az idézetet! A férfi az angolban is férfi ("I am his..."). Csak el kellett volna olvasni az egész könyvet. Magyarul 5 oldal. Angolul se lehet sokkal hosszabb. És máris kiderült volna, hogy töke van a menyasszonynak (2:16).

Talán éppen emiatt varratta alá azt a cifra szót, amiről a laikusok úgy tartják, hogy a felesége keresztneve.

Mi viszont utánajártunk, és megbizonyosodtunk róla, hogy az NEM a felesége neve. Ugyanis a felesége VICTORIA, itt viszont az van írva cikornyás dévanagári betűkkel, hogy VHICTORIA.
Szerintünk ez csak a fent említett férfi kódneve lehet.

A Beckham alkarját ékesítő kódolt neven pirossal kiemeltük a "félregépelt" H-t. Majd fehéren a bármelyik hindi szótárban megtalálható, megfelelő helyesírással írt Victoria szót láthatjuk.


Ha viszont tényleg a felesége nevét szerette volna magába égetni a férfire vonatkozó idézet után, akkor nem jött össze.

Ám ez nem akadályozta meg a száz bolondot abban, hogy ráraboljanak a tetkójára, és magukra varrassák - sőt, hogy valami egyéni is legyen benne - rosszul. Ebből következik kettő. Ugyanaz az idézet csak visszafelé. Nem tükörben! A betűk vannak rossz sorrendben, balról jobbra. Sajnos a héber nyelvet jobbról balra írják...

Mit lehetne még ehhez hozzáfűzni? Hogy idegen szöveget magunkra tetoválni bátorság. Vagy hogy hülyeség? Vagy netán mindkettő?!

Az alábbi hölgy mindenesetre azt hitte, hogy a "bátorság" szót tetováltatja rojtos füle mögé. Ám a tréfás kedvű tetováló inkább azt írta rá: "nagy hiba".

大過たいかfn nagy hiba; komoly tévedés; nagy hiba vagy hiányosság; (iskolai, stb. büntetés), főbenjáró bűn

Mint már mondtuk: az ilyen nagy hibák elkövetéséhez kell is a bátorság.

2008. július 14., hétfő

Holdkór

Nincs mit tagadni szerintünk sem, hogy a holdnak valóban vannak élettani és egyéb hatásai, elég csak az apály-dagály jelenségre gondolnunk. De ez talán egy kicsit olyan mint amikor a kisgyerekek mindent a manóra fognak (vagy a nyuszira) ha eltörik egy tányér. Olvashatjuk például újholdkor gyorsabban nő a hajunk. És lehet, hogy valóban gyorsabban nő egy pár napig, de mit számít ez ha a haj napi növekedése 0,35 mm? Nem lehet valami jelentős dolog, mert senki nem ébredt még úgy újholdra hogy kopasz volt, és reggelre fonni kell a haját.
Másik ami lényes, és nagyon fontos, hogy a holdfázisokhoz igazítjuk a kozmetikushoz menésünket. (Biztos ezért láthatunk annyi elcseszett sminket, mert nem ehhez igazítják.) És mi van a skandináv országokkal? Ott van olyan hogy hetekig, hónapokig nem változnak a napszakok(persze ehhez eléggé északra kell mennünk, de van ilyen.)
Végül pedig megtudhatjuk hogyan használhatjuk ki a hold erejét, de erről már írni se érdemes, viszont nem szeretnénk senkit sem kétségek közt tartani, ne gondolja senki, hogy az apály-dagály erőművek technikai leírásával találkoztunk a 20.-ik oldalon.

2008. július 12., szombat

Jézus is magyar volt (nem amúgy)

Éli, Éli .. Én Istenem, Istenem... - mondta Jézus a keresztfán. Hogy milyen nyelven? Arámiul, amely - ahogy láttuk - Nimród nyelve is volt, és amelyik a sumirhoz hasonlóan ragozó nyelv volt.. és amely nyelven beszélőket a zsidók igencsak nem kedvelték.

Bunyevácz Zsuzsa a Hunhir.hu újságírója cikkében azután jutott erre a következtetésre, hogy nem találta meg sehol sem annak alátámasztását, hogy az arámi sémi nyelv.
Nagyon erősen kereshette.
De mégsem.

Segítünk. A sémi nyelvek sajátosságai közül talán az egyik legfontosabb a már korábban is bemutatott 3 (vagy több) hangból álló gyökrendszer. A gyökök felismerésére minden sémi nyelvet tanuló diákot megtanítanak, hogy segítségével könnyebben tanulhassa a szavakat. Hiába próbálkoznánk a gyökrendszert ráerőltetni a magyarra vagy az angolra. Talán azért, mert egyik sem sémi nyelv.
Ugyanakkor fordítva is igaz: ha egy nyelvben megtaláljuk ezt a gyökrendszert, akkor az a sémi nyelvekhez tartozásának (egyik) bizonyítéka lehet.
Persze nem érik be ennyivel a nyelvészek, mikor az arámit a sémi nyelvek közé sorolták. Ott van még a szórend, a névszók esetei, a főnevek száma (kettesszám!), és a nagy fokú közös szókincs.

Legegyszerűbben talán a "hunhíres" írónő által is idézett arámi nyelvű mondattal lehetne szemléltetni mennyire egy ívásúak a sémi nyelvek.
Figyelemre méltó az igyekezet, és a sok utánaolvasás, hogy különböző nyakatekert módon bebizonyítsák két egymástól távol eső nyelv rokonságát. Mi viszont most minden könyvtárbajárás nélkül bemutatjuk, hogy a sémi nyelvek azért egyértelműen rokonai egymásnak, mert valamivel több hasonlóságot mutatnak egymással, mint a finn és a magyar.

Így az ominózus mondat:
"ELI, ELI! LAMA SABAKTÁNI?" - Máté (27:46) - Arámiul (a helyesírás Károli műve),
ÉLÍ, ÉLÍ! LÁMÁH SABAQTÁNÍ - lenne Héberül,
ILÁHÍ, ILÁHÍ! LIMÁ SZEBEQTENÍ - lenne Arabul (ha a SBQ gyökből képeznénk igét).

És nem kell a sumér ENLIL szót boncolgatva magyarázni, hogy ÉL = ENLIL, mert világosan látszik, hogy ÉL = ÉL = IL. Hasonlóak mert ugyanazt jelenti mindhárom mondat*, és mert a birtokrag -I, és mert az előljárószó L-, és mert a személyrag -T, és a tárgyra utaló rag -NI, és mert a gyökből lazán szabályos befejezett ige képezhető mindhárom bemutatott nyelven.

Kicsit nem figyelünk oda máris bebizonyítják, hogy a háromlábú asztal billeg, és hogy mi találtuk fel a spanyolviaszt.

Én viszont úgy gondolom, hogy Jézus pontosan annyira volt magyar, mint amennyire a románok voltak 2000-ben kétezer éve keresztények.

2008. július 10., csütörtök

Tudástár - A fing


A fing szlovákul prd (ejtsd: pröd).

2008. július 9., szerda

Előző élet


Ki ne lenne kíváncsi az előző életére? Minket például teljesen hidegen hagy. De nem mindenki van ezzel így, az minden kíváncsiságát kielégítheti 250Ft+áfa SMS-díjért, nem kell mást tennie mint elküldi személyes adatait a hirdetésben található száma (mi szándékosan töröltük ezt, nehogy valaki kísértésbe essen és csalódásként jöjjön az SMS hogy víziló volt előző életében. Bár mi a vízilovakkal vagyunk, azért ezt mégse hagyhatjuk.) A hirdetés jellemző módon egy női magazin hátlapját ékesítette.

2008. július 6., vasárnap

Besült mutatvány

Az okkultizmus újkori felfedezésekor számos ember (akár csak napjainkban) megpróbált ebből komoly anyagi hasznot húzni, a legsikeresebbek egyike a Davenport testvérpár volt. Számos elhíresült mutatványuk járta be a világot. Persze nem árulok el nagy titkot: róluk is kiderült hogy csalnak. Fő tevékenységük az 1800-as évek közepe volt, de annyira sikeresek voltak, hogy mostanra már pár "varázslatuk" rejtélye feledésbe merült, így azokat újrahasznosítják napjaink "mágusai". Bűvészként is szép karriert futhattak volna be, de ők kötötték az ebet a karóhoz, és mindenképp mágikus eredetűnek állították be mutatványaikat. Addig-addig amíg sikerült teleportálni (igaz egy kis rendőri segítséggel) a börtönbe. Az életpályájuk és egyéb felesleges információk helyett bemutatunk egy népszerű trükköt és megoldását, amit ők fejlesztettek ki.

2008. július 4., péntek

Jaclyn tetkó tippjei

Jaclyn egy 25 éves írónő Jew Jersey-ből, aki szereti az életet, és átadja magát mindennek, amit ajánlani tud. Szereti az időt olasz ételek evésével eltölteni a barátnőjével, szeret filmeket nézni, és szunyókálni. Mohó olvasó és író, mindig új könyv-, zene- és filmajánlatok után kutat - minden érdekli, ami gondolkodásra készteti. További érdeklődési köre a férfi és női homoszexualitásról szóló könyvektől és filmektől, a tetoválásokon és piercingeken át, a belső díszítésig (feng shui) terjed. De állandó kedvenc időtöltése a szellemvadászat és a fényképalbumozás marad.

Jaclyn magáról írott sorai valóban sok mindent elárulnak róla. Ám arab tetoválás ajánlatai még ennél is többet: a sok könyv, zene és film mégsem volt képes elegendő mértékben gondolkodásra késztetni őt.

Tetoválási ötletek: arab szavak és kifejezések című írását rögtön egy "gyönyörű" bangla szóval kezdi (jobbra). Viszont ezt nyomban egy igazi arab tetoválás követi. Melynek jelentése a felirat szerint "testvér". Valójában két szótárból kimásolt szóról van szó. Sajnos, amit olyan szépen félkövéren felvarrt a tetováló csak arra utal, hogy egy rokoni kapcsolatot jelző szóról van szó. Pontosvesszővel. Az arabok fejjel lefelé fordított pontosvesszőt írnak, ami tisztán kivehető. Annyit elárulhatok: nem túl ősi írásjel az arab nyelvben.
Ami végülis tényleg testvért jelent a két szó közül, az a kutyafuttában fogcsikorgatások és káromkodások közepette felvarrt, elnagyolt, vékony firka a részletesen kidolgozott pontosvessző után. Ehhez csak gratulálni tudunk.

Ezt követi egy olyan újabb "arab" szó, ami engem valahogy kísértetiesen emlékeztet a héberre. Szellemvadászunk is biztos a kísértetet látta benne.

Majd további fantasztikus tippek után valakinek a szétfolyó hátán megtekinthetjük a legjobbat, ami nem más, mint néhány semmilyen nyelven értelmes szavakat nem alkotó, hol szabályosan, hol szabálytalanul egymás után pakolt arab betű. Noha a felirat váltig állítja, hogy a jelentésük: Békesség, erő, bátorság.

Hát nem.

De ha már a bátorságnál tartunk. Ilyen tetoválásokat magunkra varratni kell is a bátorság! És hogy miért adott az Isten egyeseknek több bátorságot, mint észt? Talán azért, hogy azok, akiknek több észt adott, mint bátorságot, tudjanak min röhögni.

Folytatjuk...

Lelkibetegség és más hétköznapi dolgok


A videó megnézése után három dolgot vehet észre a figyelmes néző:
1. Nem csak a néni fia lelkibeteg.
2. A videón szereplő asztrológus nem más mint Asmodeus civilben.
3. Fantasztikusan empatikusra sikeredett a beszélgetés lezárása (különösen a papírról való kihúzás szimbólikus erejű.)

2008. július 3., csütörtök

Juszt is...


Egy régi, majdnem teljesen elfeledett okkult könyv 1988-ból.

Az elhamarkodott amhara

Vannak akik szerint nem lehet elég korán elkezdeni a nyelvtanulást. Nekik ad igazat a következő szakállas eset.
A rasztafári beállítottságáról és sajátos stílusú reggae zenéjéről elhíresült The Abyssinians (Az etiópok) nevű jamaikai gyökerű zenekar úttörőnek számít abban, hogy a kevésbé ismert amhara nyelvet szélesebb hallgatósággal megismertette.

A zenekar már 1976-ban amhara elemeket csempészett a dalszövegeikbe, tehát nem lehet őket azzal vádolni, hogy nem kezdték korán. Himnusz szintre emelt számuk a Satta Massagana már címében is amhara. (A számot hallgatva nem sikerült eldönteni, hogy a zene a marihuána fogyasztáshoz, vagy a marihuána fogyasztás miatt lett ilyen...)

A Satta Massagana, vagy Amassagana (mindenféle írásban fellelhető) állítólag azt jelenti a rasztafárik szent nyelvén, amharául, hogy "Adj hálát".

Az amhara nyelv egy sémi nyelv. Rokonai sokkal híresebbek ha csak a hébert, az arabot, de akár az arámi nyelvet említjük (ez utóbbi Mel Gibson Passiója kapcsán).
A sémi nyelvek sajátossága, hogy minden szavukat három vagy több hangból álló ún. gyökökre vezetik vissza. A szótárak általában ezt a gyököt, vagy az ehhez legközelebb álló Egyesszám 3. személyű igealakot közlik. Például az arámi SQL gyök: ܫܩܠ, úgy is kiolvasható, hogy sqal, ez a szótári alak, jelentése: elvett [valamit] (a szó ami azt jelenti arámiúl, hogy "adó" szintén ebből a gyökből származik) .

Sajnálatos módon a sémi nyelvek nem hasonlítanak az angolra. Abban pedig főleg nem, hogy értelmes mondatot lehetne összerakni szótárból kinézett szavak egymás mellé pakolgatásával.
A ragozás fontosságáról viszont az Abyssinians tagjai bizonyára sosem hallottak.

Ez az oka annak, hogy a Satta Amassagana valójában nem azt jelenti, hogy "adj hálát", hanem szó szerint ezt: "adott hálás volt".

Az amhara nyelvet anyanyelvüknek tudók nevében is adott hálásak vagyunk, hogy a zenekar nyilvánosságra hozta mit is értenek a számuk címe alatt, különben aligha tudtuk volna megfejteni.

Ám amhara nyelvet jobb ha nem a dalszövegeikből akar tanulni egyetlen lelkes rasztafári sem. Mi a magunk részéről annyit tudunk még segíteni, hogy eláruljuk hogy lenne helyesen amhara nyelven az "adj hálát" mondat:
Miszgana!

2008. július 2., szerda

A 12. (im)bolygó

A Bibliában vannak hihetetlen események. Úgy hívják őket, hogy csodák. Ám amikor valaki földönkívülieket és űrhajókat akar belemagyarázni, azt úgy hívják hülyeség.

Sajnos a témának nem egy zászlóvivője akad. Ebben a bejegyzésben Zecharia Sitchin-ről lesz szó, mivel valamivel nagyobb hírnévre tett szert, mint az Színes UFO magazin 2000. decemberi számában bemutatott ukrajnai magyar "kollégája", Sloszár József.

Sitchin úr (ha nehéz papírra nyomják) vastag könyvet írt arról, hogy az emberi civilizávió valójában földönkívüli beavatkozás eredménye, és az olyan pár ezer éves szövegemlékek, mint a sumér és akkád ékírásos táblák, vagy az óhéber tekercsek ezekről hagytak ránk beszámolót.

Állításaival vidám perceket szerzett minden érintett terület nyelvészeinek, de közülük egy, Michael S. Heiser vette is a fáradtságot, hogy nekünk kívül állóknak is elmagyarázza - ha magunktól nem jöttünk volna rá - Sitchin úr néhol kissé elragadtatta magát.

Hadd engedjem meg magamnak, hogy csak a legszebb érveit idézzem. De aki nem riad vissza némi tudományos nyelvészi fejtegetéstől, az hosszú cikkeket találhat a témáról angolul a neten.
Tehát eltekintek attól, hogy részletezzem hogyan keverte össze Sitchin úr a sumér írásjeleket, hogyan hagyta figyelmen kívül a héber nyelvtant, hogyan keverte össze a héber nyelvet az arámival, és hogyan adott önkényesen új jelentést az akkád szavaknak. Mert ezek unalmasak. És mi nem unatkozni járunk ide.

Ám mindezen okfejtések között néhány viccesebbre is akadhatunk. Következzék kettő kedvcsinálónak:

1. Sitchin úr nem érte be azzal, hogy Babilonban tornyot építettek, szerinte inkább űrhajót kell kiolvasnunk a szövegből. Már csak az a kérdés milyen űrhajót sikerült összehozni téglából és habarcsból kapával? (I. Mózes, 11:1-9, és Enuma Elish, VI. tábla, 59-64. sor)

2. Bizonyára elkerülte Sitchin úr figyelmét, hogy nem szükséges neki kitalálnia az egyes szavak jelentését, mivel az ősi Mezopotámia írnokai voltak olyan alaposak, hogy többnyelvű szótárat is készítettek munkájuk során. 1930-ban kezdte el rajta a munkát Benno Landsberger, hogy mára mindenki számára elérhető legyen. Valamilyen oknál fogva ebben persze nem lehet megtalálni amit Sitchin úr állít, hogy a MU szó egy "ovális tetejű kúpos tárgy", ami "egyenesen emelkedik föl", értsd űrhajó. Ebben ugyanis a gonosz írnokok azt írják, hogy a MU azt jelenti ég, egek, vagy menny.
Na de oda se neki. Sitchin úr szerint ebből a MU szóból származik az akkád Shamu is (ami amúgy szintén eget jelentene, ha nem lenne űrhajó), abból pedig a héber shém (ami viszont nevet jelentene), mégpedig úgy, hogy a tudatlan akkádok a MU-t a SHU vonatkozó névmással együtt vették át: SHU-MU = Az ami MU, vagyis űrhajó.
Jól jött volna itt egy sumér nyelvtankönyv, ugyanis a sumér nyelvben - fájdalom - egyáltalán nincsenek vonatkozó névmások, se SHU, se más, sose.

Ilyen apróságok persze nem állhatnak a haladás útjába. De azt mindenesetre láthatjuk, hogy itt a 12 bolygón kívül valami más is imbolyog...

2008. július 1., kedd

Xenufóbia

Most pedig essen szó Xenuról, (a galaktikus úrról, aki még talán Hitlernél is gonoszabb) és az őt megteremtő sci-fi íróról. Kezdhetjük talán egy idézettel:
"Szavanként egy pennyért írni nevetséges. Ha valaki igazán szeretne egymillió dollárt keresni, annak a legjobb módja, hogy alapítsa meg a saját vallását" L. Ron Hubbard
Sokat gondolkodtunk, hogy ezek után mit is lehet még mondani. Talán elegendő ha egy pár mondatban összefoglaljuk eme vallás lénygét:
"A szcientológusok állítása szerint hitük majdnem 50 000 év bölcsességéből származik, mégis új vallás, amely elkülönítette az élet alapvető törvényeit és olyan technológiát dolgozott ki, melyet alkalmazva boldogabb és szellemiségben gazdagabb lét érhető el. Szerintük tehát a szcientológia olyan dolog, amit az ember tesz, és nem csupán valami, amiben hisz. Vélekedésük szerint a huszadik század első felében fejlődésnek indult fizikai tudományok tették lehetővé a szcientológia kifejlesztését és gyors terjesztését.
Állításuk szerint a szcientológia tudományos módszerek alkalmazása szellemi kérdésekre. A szcientológia előtti hatalmas méretű tudományos előrehaladással nem volt egyenrangú a humán tárgyak előrehaladása. Az ember tudása a fizikai univerzumról messze túlszárnyalta önismeretét. Az ilyen kiegyensúlyozatlanságból származó nyomás magyarázatot ad azon dolgok többségére, melyek felkavarták a társadalmat, és a jövőnket fenyegetik."

Tehát itt még nincs is akkora baj, de ekkor jön ez a Xenu-dolog:
"Xenu, a galaktika ura
Az egyház szerint ennek a történetnek az elmondása szerzői jogokat sért meg, de mivel ez a történet egy amerikai bírósági tárgyaláson tanúvallomásként elhangzott, az Egyesült Államok törvényei szerint tanúvallomásként nyilvános köztulajdonnak számít.
Xenu története fontos szerepet játszik az egyház mitológiájában, csak a szcientológia magasabb szintjét elérő, ún. OT III-as egyháztagok hallhatják. A mitológia szerint a gonosz Xenu 75 millió évvel ezelőtt több milliárd űrlényt semmisített meg itt a Földön azáltal, hogy egy hidrogénbombával felrobbantott egy vulkánt. Az űrlények lelkei, a „thetánok”, később az evolúció során az emberi lényekben találtak otthonra, és ezek a thetánok okozzák az emberek érzelmi problémáit. De szcientológiai kezeléssel, „auditálással”, ezektől a thetánoktol meg tudunk szabadulni."
Megjegyzésként hozzá kell tennünk, hogy a thetánoktól való megszabadulással egyenlő mértékű a pénzünktől való megszabadulás is. És nem hivatalos forrásokból sikerült egy fotót kerítenünk Xenuról, de kijelenthetjük, hogy a kép teljes mértékben hiteles és valósághű ábrázolása a gonosz Űr-úrnak. Ime:

A megtévesztések már a spájzban vannak


A Holdfény Társaság hosszas tanácskozás után úgy döntött, hogy új frontokat nyit a hülyeség ellen vívott harcában, mivel minden igyekezetünk ellenére sem tudtunk mindent betuszkolni a korábban kijelölt (bár közel sem szűk) területre.
Éppen ezért új kategóriákat ötöltünk ki, és jobbnak láttuk azokat jelekkel megkülönböztetni egymástól.
Ezek pedig (jobbról balra):
  • a jól ismert vámpír kategória a nonszensz okkult és ezoterikus próbálkozásokkal.
  • a szárnyait bontogató sáska, akarom mondani UFO, avagy a jó édes nyú édzses.
  • és a nyelvi baklövéseket és átveréseket felölelő kínai karakter (a csalás, megtévesztés jele, zha4 - a precízeknek, gyá - a hülyéknek).